-
1 Roots Of The Cross
Religion: ROTCУниверсальный русско-английский словарь > Roots Of The Cross
-
2 корень
м.1) ( подземная часть растений) rootпусти́ть ко́рни (прям. и перен.) — take root
име́ть глубо́кие ко́рни — be deeply rooted
вырыва́ть с ко́рнем (вн.) — tear [teə] up by the roots (d), uproot (d)
хлеб на корню́ — standing crops pl
лес на корню́ — standing timber
2) (находящаяся в теле часть зуба, волоса, ногтя) rootкрасне́ть до корне́й воло́с — blush to the roots of one's hair
3) (начало рода, поколения) roots pl; originна́до знать свои́ ко́рни — one should know one's roots
4) (начало, источник) rootко́рень зла — the root of all evil
смотре́ть в ко́рень чего́-л — get at the root of smth
5) грам. ( часть слова) root6) мат. root; radicalквадра́тный [куби́ческий] ко́рень — square [cube] root
показа́тель ко́рня — root index
знак ко́рня — radical sign
••в ко́рне в знач. нареч. (совершенно, совсем) — radically, essentially, fundamentally
пресе́чь что-л в ко́рне — nip smth in the bud
измени́ть в ко́рне (вн.) — change radically (d); change root and branch (of)
э́то в ко́рне непра́вильно — it is an utter fallacy, that is totally incorrect
увяда́ть на корню́ — wither on the vine
руби́ть под ко́рень (вн.; искоренять) — cut the ground from under the feet (of), deal a fatal blow (to)
-
3 пустить корни
-
4 корень
муж.1) rootвырывать с корнем — to tear/pull up by the roots, to uproot; to eradicate to extirpate перен.
пустить корни — прям. и перен. to take root, to put down roots
уходить корнями — to trace one's roots back to, to be rooted in
царский корень — бот. masterwort
2) матем. root; radical3) лингв. root••- в корне- до корней волос
- изменить в корне
- корень зла
- лес на корню
- на корню
- под корень
- смотреть в корень
- урожай на корню
- хлеб на корню -
5 К-302
ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что VP, subj: human to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completelyX с корнем вырвал Y » X tore (ripped, pulled) Y out by the rootsX rooted out Y X uprooted Y.Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).(Маша:)...(Я) взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву (Чехов 6). (М.:)...1 up and decided: I'll rip this love right out of my heart, rip it out by the roots (6c). -
6 вырвать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырвать с корнем
-
7 вырывать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырывать с корнем
-
8 вырвать с корнем
ликвидировать, уничтожать; вырывать с корнем — to root away
Синонимический ряд:изжить (глаг.) выжечь каленым железом; выкорчевать; вытравить; изжить; искоренить; срубить под кореньРусско-английский большой базовый словарь > вырвать с корнем
-
9 обнажение корней
[lang name="Russian"]ликвидировать, уничтожать; вырывать с корнем — to root away
-
10 якша
Religion: yaksa (In the mythology of India, a class of generally benevolent nature spirits who are the custodians of treasures that are hidden in the earth and in the roots of trees), yaksha (In the mythology of India, a class of generally benevolent nature spirits who are the custodians of treasures that are hidden in the earth and in the roots of trees) -
11 К-301
ДО КОРНЕЙ ВОЛОС PrepP Invar fixed WO1. покраснеть - ( adv (intensif)) (to blush) very deeply, to an extreme degree: (blush) to the roots of one's hair(turn (go)) bright red.Покраснев до корней волос, я стоял в полуоткрытых дверях и слушал молодой, твердый стук его каблуков, сбегавших с четвертого этажа вниз... (Катаев 3). Blushing to the roots of my hair, I stood at the half-open door and listened to the sound of his young firm footsteps as he ran downstairs from the third floor... (3a).2. (nonagreeing modif l (one is a certain type of person) entirely, in every way: (a NP) to the (very) marrow of one's bonesevery inch (a (the) NP) (a NP) to the core.Он всю жизнь прожил в России, но остался немцем до корней волос. Не lived his whole life in Russia but remained a German to the very marrow of his bones. -
12 до корней волос
[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. покраснеть до корней волос [adv (intensif)]⇒ (to blush) very deeply, to an extreme degree:- (turn <go>) bright red.♦ Покраснев до корней волос, я стоял в полуоткрытых дверях и слушал молодой, твердый стук его каблуков, сбегавших с четвертого этажа вниз... (Катаев 3). Blushing to the roots of my hair, I stood at the half-open door and listened to the sound of his young firm footsteps as he ran downstairs from the third floor... (3a).2. [nonagreeing modif]⇒ (one is a certain type of person) entirely, in every way:- (a [NP] ) to the (very) marrow of one's bones;- every inch (a (the) [NP]);- (a [NP]) to the core.♦ Он всю жизнь прожил в России, но остался немцем до корней волос. He lived his whole life in Russia but remained a German to the very marrow of his bones.Большой русско-английский фразеологический словарь > до корней волос
-
13 О-115
ДО ОСНОВАНИЯ разрушить что, истребить, потрясти кого-что и т. п. PrepP Invar adv(to destroy some group of people, some phenomenon etc) completely, (to shock s.o.) profoundly etc: разрушить (истребить) \О-115 = totally (utterly) destroy (ruin, annihilate) s.o. sth.wipe out s.o. sth. (in limited contexts) raze (level) sth. (to the ground) destroy sth. to its (the) rootsпотрясти - - shake sth. to its foundationsshake s.o. badly.В обществе, в котором сильно развито религиозно-нравственное сознание, проповедник атеизма выступает как... враг мракобесия... Это - одно. И иное дело - общество, в котором до основания разрушено религиозно-нравственное сознание... (Зиновьев 2). In a society with a highly developed religious and moral conscience, the preacher of atheism can pass for...an enemy of obscurantism. That is one thing. Quite another is a society in which the religious and moral conscience has been totally destroyed... (2a)....Ошибка (Ивана) Грозного была не в том, что он казнил бояр, а в том, что мало казнил, не истребил четыре главных боярских рода до самого основания (Рыбаков 2)____Ivan's mistake was not that he punished them (the nobles), but that he didn't punish them enough, he did not destroy the four main noble clans right down to their roots (2a).Внутренняя борьба сотрясёт Россию до основания! (Солженицын 5). Internal struggles will shake Russia to its foundations (5a). -
14 до основания
• ДО ОСНОВАНИЯ разрушить что, истребить, потрясти кого-что и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to destroy some group of people, some phenomenon etc) completely, (to shock s.o.) profoundly etc:- wipe out s.o. (sth.);- [in limited contexts] raze (level) sth. (to the ground);- destroy sth. to its (the) roots;- shake s.o. badly.♦ В обществе, в котором сильно развито религиознонравственное сознание, проповедник атеизма выступает как... враг мракобесия... Это - одно. И иное дело - общество, в котором до основания разрушено религиознонравственное сознание... (Зиновьев 2). In a society with a highly developed religious and moral conscience, the preacher of atheism can pass for...an enemy of obscurantism. That is one thing. Quite another is a society in which the religious and moral conscience has been totally destroyed... (2a).♦...Ошибка [Ивана] Г розного была не в том, что он казнил бояр, а в том, что мало казнил, не истребил четыре главных боярских рода до самого основания (Рыбаков 2) Ivan's mistake was not that he punished them [the nobles], but that he didn't punish them enough, he did not destroy the four main noble clans right down to their roots (2a).♦ Внутренняя борьба сотрясёт Россию до основания! (Солженицын 5). Internal struggles will shake Russia to its foundations (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до основания
-
15 корень
м.1. (в разн. знач.) rootвырывать с корнем (вн.) — tear* up by the roots (d.), uproot (d.); (перен. тж.) eradicate (d.), extirpate (d.), root out (d.)
пустить корни (прям. и перен.) — take* root
2. мат. root; radical♢
в корне — radically, basically, completelyпресечь что-л. в корне — nip smth. in the bud
изменить в корне (вн.) — change radically (d.); change root and branch (of) идиом.
это в корне неправильно — it is an utter fallacy, that is totally incorrect
хлеб на корню — standing crops pl.
смотреть в корень чего-л. — get* at the root of smth.
-
16 подрубить под корень
подрубить (подкосить, подрезать, подсечь) под корень ( кого)cut smb. at the root; pluck smb. up by the rootsВеликая и кровавая война шла на старых межах; класс, подрубленный под корень, уходил из истории... (Б. Горбатов, Донбасс) — A fierce battle was being fought out on the old bounds, the old class, plucked up by the roots, was making its exit from history...
Русско-английский фразеологический словарь > подрубить под корень
-
17 до корней волос
1) (очень сильно (покраснеть, вспыхнуть и т. п.)) blush to the roots of one's hairКраснеет Павка до корней волос, - хорошо, вечером не видно. Отодвигается от баловницы, а та его крепко держит - не пускает. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — Pavel blushes to the roots of his hair - luckily it is too dark for anyone to see. He edges away from the vixen but she clings fast to him.
2) (всем существом, полностью, во всём (быть кем-либо или каким-либо)) cf. to one's finger-tips (finger-ends); to the finger-nailsРусско-английский фразеологический словарь > до корней волос
-
18 сплетение корней
-
19 вырывать с корнем
1) General subject: deracinate, eradicate, extirpate, outroot, pull, pull up by the roots, rase, root away, stub, stump up, uproot, root out, root up2) Biology: unplant3) Aviation: pull up4) Agriculture: root out, root up, tear up by the root5) Rare: disroot6) Forestry: displant7) Makarov: raze, stub up, unroot, dig up by the roots -
20 вырывать с корнем
( что)root smth. out (up); tear smth. out by the roots; uproot smth.; eradicate smth.Маша.
А всё же я храбрая. Вот взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву. (А. Чехов, Чайка) — Masha: And yet I'm a brave woman. I've made up my mind; I will tear this love out of my heart. I will tear it out by the roots.Генрих.
Чертополох гнусного рабства был с корнем вырван из почвы нашей общественной нивы. (Е. Шварц, Дракон) — Heinrich: The horrid weed of slavery was eradicated from our social life.Русско-английский фразеологический словарь > вырывать с корнем
См. также в других словарях:
The Roots — Datos generales Origen Filadelfia, Pensilvania … Wikipedia Español
The Roots — live in Toronto (2007) … Deutsch Wikipedia
The Roots — For other uses, see Root (disambiguation). The Roots The Roots performing in Toronto, Ontario on March 24, 2007. Background information Also known as … Wikipedia
The Roots — Pour les articles homonymes, voir Roots. The Roots … Wikipédia en Français
The Roots — Бесконечная ролевая игра для N Gage с большим количеством разнообразных уровней, предметов и возможностью играть с друзьями по Ссылки Информация об игре от Nokia(англ.) Обзор The Roots: Gates of Chaos … Википедия
The roots radics — Roots Radics Roots Radics Pays d’origine Jamaïque Genre(s) Reggae Années actives Depuis 1978 Les Roots Radics sont un groupe de musiciens créé en … Wikipédia en Français
The Roots of Coincidence — written by Arthur Koestler, is an accessible introduction to theories of parapsychology, including extra sensory perception and psychokinesis. It postulates links between elements of quantum mechanics, such as the behaviour of neutrinos and thei … Wikipedia
The Roots of National Socialism — The Roots of National Socialism, 1783 1933 is a 1941 book by Rohan D O. Butler. It is a survey of the German outlook on society from 1783 to 1933. It details the intellectual developments leading to the ideology of National Socialism.It was first … Wikipedia
The Roots of Orchis — is a progressive rock band from San Francisco, California. They are currently on the Slowdance Records label.Band members*Dan Lydersen *Aaron Morgan *Jackie Musick *Justin PinkertonFormer members*Kriss Bennett *Chris LaBreche *Katie Logan *Mike… … Wikipedia
The Roots of Guns N’ Roses — The Roots of Guns N’ Roses … Википедия
The Roots of Guns N' Roses — Álbum recopilatorio de Hollywood Rose Publicación 1 de junio de 2004 Grabación Enero de 1984, Hollywood, California Género(s) Hard rock … Wikipedia Español